Novartis: Εισαγγελική έρευνα για την παραποιημένη μετάφραση του εγγράφου του FBI
Διαταγή για διενέργεια προκαταρτικής εξέτασης δόθηκε από την Εισαγγελία Πρωτοδικών της Αθήνας με αφορμή δημοσιεύματα του Τύπου αλλά και τη μηνυτήρια αναφορά που κατέθεσε ο εκδότης και δημοσιογράφος Κώστας Βαξεβάνης αναφορικά με το ζήτημα που ανέκυψε με τη μετάφραση εγγράφου, που περιλαμβάνεται στη δικογραφία του Αρείου Πάγου για την υπόθεση της Novartis για να διαπιστωθεί εάν υπήρξε αλλοίωση ή όχι του επίμαχου εγγράφου του FBI.
Η υπόθεση ήρθε στο φως μετά την καταγγελία του συνηγόρου της πρώην εισαγγελέας διαφθοράς Ελένης Τουλουπάκη, Βασίλη Χειρδάρη, ο οποίος έκανε λόγο για αλλοίωση του εγγράφου κατά τη μετάφραση του από μεταφράστρια του υπουργείου Εξωτερικών με απάλειψη του ονόματος πρώην υπουργού που εμφανιζόταν να έχει λάβει χρήματα. Η έρευνα ανατέθηκε σε εισαγγελέα ο οποίος θα κληθεί να ερευνήσει τι ακριβώς έχει συμβεί.
Χθες, μόλις δημοσιοποιήθηκε ότι το όνομα που φέρεται να έχει παραληφθεί είναι αυτό του πρωην υπουργού του ΠΑΣΟΚ Ανδρέα Λοβέρδου, ο ίδιος σε ανακοίνωση που εξέδωσε ανέφερε: «Επιμένουν στη λάσπη. Ο ΣΥΡΙΖΑ επικαλείται ξανά το όνομά μου για να εξυπηρετήσει τους γνωστούς σκοπούς του. Είναι από αδιανόητο έως γελοίο να βάζουν και πάλι μπροστά έγγραφα γνωστά, δημοσιευμένα, κατατεθειμένα στην Προανακριτική Επιτροπή της Βουλής από τον εν ενεργεία Αντεισαγγελέα του Αρείου Πάγου Ι.Αγγελή, αξιολογημένα και ενσωματωμένα στη δικογραφία από τον Ιούνιο του 2020. Ο σκοπός τους όμως είναι γνωστός: συνεχίζουν αυτό που κάνουν διαχρονικά, να σπιλώνουν, δηλαδή, πρόσωπα με τις ψευτοκατηγορίες των γνωστών κουκουλοφόρων».
Νωρίτερα, σε ανακοίνωση είχα προβεί και ο ΣΥΡΙΖΑ, κάνοντας λόγο για σκάνδαλο. «Όπως καταγγέλλεται, ενώ στο πρωτότυπο αμερικανικό έγγραφο αναφέρονταν ότι η Novartis «πλήρωσε» τον συγκεκριμένο πρώην υπουργό, στη μετάφραση αναφέρεται ότι η εταιρεία αυτή «πλήρωσε» απλά, αφαιρώντας το όνομα αυτού που πληρώθηκε! Επίσης, ενώ το πρωτότυπο αναφέρει ότι ο πρώην υπουργός «εισήγαγε» δύο φάρμακα της Novartis, στη μετάφραση αναφέρεται ότι τα δύο φάρμακα «εισήχθησαν» γενικά και αόριστα! Η ενέργεια αυτή αποτελεί σκάνδαλο μέσα στο σκάνδαλο Novartis και επιβεβαιώνει την επιχείρηση συγκάλυψης και είχε στηθεί με σκοπό να «βαφτιστεί» ένα υπαρκτό και ομολογημένο σκάνδαλο σε δήθεν σκευωρία» αναφερόταν μεταξύ άλλων στην ανακοίνωση.
Απάντηση έδωσε και η μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών πετώντας το… μπαλάκι στον μεταφραστή. «Η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, η οποία καταργήθηκε με το Νόμο 4781/21, δεν είχε ως γνωστόν την αρμοδιότητα να προβαίνει σε έλεγχο του περιεχομένου μεταφράσεων. Το μεταφραστικό έργο εξετελείτο από τους συνεργαζόμενους ιδιώτες μεταφραστές, οι οποίοι ήταν οι αποκλειστικά υπεύθυνοι για το περιεχόμενο της μετάφρασης» σημειώνεται χαρακτηριστικά.