Κουατρεμέρ: «Ευχαριστούμε την Ελλάδα που αντιστέκεται στα αγγλικά»
Ο δημοσιογράφος σχολιάζει ότι η «θριαμβευτική και αλαζονική» αγγλοφωνία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δέχθηκε ένα χτύπημα στην Αθήνα. Εξηγεί ότι η ελληνική κυβέρνηση επέλεξε να εκφραστεί στα Ελληνικά, με ταυτόχρονη μετάφραση στα Αγγλικά και τα Γαλλικά, σε αντίθεση με προηγούμενες Προεδρίες (Ιρλανδία, Δανία, Κύπρος) που δεν παρείχαν καμία διερμηνεία.
«Ένα καλό παράδειγμα για όσους τεχνοκράτες νομίζουν ότι 500 εκ. Ευρωπαίοι έχουν για μητρική τους γλώσσα τα Αγγλικά» σχολιάζει ο δημοσιογράφος και διατυπώνει την άποψη ότι η ντε φάκτο επικράτηση της αγγλικής γλώσσας στις Βρυξέλλες δεν είναι τυχαία, αλλά αποτέλεσμα πολιτικής βούλησης, παρ'όλο που υπάρχουν 23 επίσημες γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τρεις γλώσσες εργασίας (Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά), ενώ τα Αγγλικά και τα Γαλλικά είναι οι δύο γλώσσες του κέντρου τύπου. Ευχαριστεί λοιπόν την Ελλάδα γι αυτή την επιλογή.