Νέα «βόμβα» για Κεφαλογιάννη – Τον «καίνε» email και ηχητικά
Υπενθυμίζεται ότι η έρευνα που ήδη διεξάγεται για αρκετούς μήνες αφορά απάτη και ανωμαλίες στις πληρωμές κοινοβουλευτικών βοηθών. Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία μέσω του γραφείου τύπου είχε εξηγήσει ότι «ερευνά κατηγορίες που αφορούν τον ευρωβουλευτή σε σχέση με την χρήση των προνομίων για βοηθητικό προσωπικό».
Αναλυτικότερα, όπως μετέδωσε το neweurope.eu, εκατοντάδες έγγραφα με τη μορφή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δηλώσεις, βρίσκονται στην κατοχή της OLAF.
Όπως μάλιστα αναφέρεται στο δημοσίευμα, αυτά περιλαμβάνουν μια ηχογράφηση διάρκειας μιας ώρας, η οποία μετά την υποβολή νομικής γνωμοδότησης της OLAF έχει γίνει αποδεκτή και έχει κριθεί παραδεκτή τόσο για τους σκοπούς της ευρωπαϊκής όσο και της εθνικής νομικής χρήσης.
«Ο Κεφαλογιάννης, προς το παρόν, απολαμβάνει την εμπιστοσύνη του ηγέτη της ΝΔ Κυριάκο Μητσοτάκη, ο οποίος έδωσε το πράσινο φως για να διαλέξει νέο βουλευτή με τη νέα δημοκρατία. Το κόμμα επιβεβαίωσε ότι θα είναι στη λίστα του κόμματος της Νέας Δημοκρατίας πάλι τον περασμένο μήνα», σημειώνεται στο δημοσίευμα.
Όπως αναφέρει το neweurope.eu, τα ηλεκτρονικά μηνύματα που βρίσκονται στην κατοχή του και ανταλλάσσονται μεταξύ των μελών του προσωπικού του γραφείου του Κεφαλογιάννη, αναδεικνύουν μόνο ένα από τα θέματα της υπόθεσης, «ζωγραφίζοντας» μια εικόνα των διαπιστευμένων κοινοβουλευτικών βοηθών (APA) οι οποίοι – σύμφωνα με τον Κανονισμό πρέπει να εργάζονται στις εγκαταστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αλλά στην πραγματικότητα δεν κατοικούσαν στις Βρυξέλλες – παρουσιάζονται να υπογράφουν συμβάσεις ή ακόμη και να γνωρίζουν τον όροφο και τον αριθμό των γραφείων που υποτίθεται ότι εργάζονταν. Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποκαλύπτουν τους μηχανισμούς που εφαρμόστηκαν, έτσι ώστε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα τρίτα μέρη να παραμείνουν στο σκοτάδι, ενώ τα χρήματα των φορολογουμένων πήγαιναν στους μισθούς των APA.
Μάλιστα, σύμφωνα με το neweurope.eu, σε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα της 4ης Ιανουαρίου 2016, ένας APA που δεν κατοικούσε στις Βρυξέλλες έστειλε μηνύματα για βοήθεια στα ελληνικά. Τα μεταφρασμένα μέρη των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:
«Θα χρειαστεί να έρθω ξανά στις Βρυξέλλες. Υπολογίζω στις 18-22 αλλά δεν έχω αποφασίσει ακόμη», γράφει ο APA και στη συνέχεια ακολουθεί μια δέσμη οδηγιών. «Θα χρειαστεί να εισάγετε το intranet σας (για το προσωπικό) για την ενεργοποίηση του email μου και για ο,τιδήποτε άλλο χρειάζεται να γίνει» … «σε καθημερινή βάση όπως μου δόθηκε να καταλάβω στις συναντήσεις που είχα με το προσωπικό» (έμφαση στο πρωτότυπο). Οι οδηγίες συνεχίζονται για να συζητηθούν τα πρωτόκολλα για τους κωδικούς πρόσβασης, προτού καταλήξουν σε αμφιβολίες σχετικά με την απομακρυσμένη πρόσβαση στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. «Δεν ξέρω αν μπορώ να εισέλθω από μακρυά για να ελέγξω μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου κ.λπ. επειδή είναι πιθανό να ζητήσουν πράγματα – όπως μου είπαν – όπως άλλα έγγραφα ή ο,τιδήποτε άλλο». Η λέξη «από μακρυά» γράφτηκε στην αγγλική γλώσσα. «Αν δεν είναι δυνατό», το email συνεχίζει, «τότε θα πρέπει να [ελέγξετε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο μου] σε τακτά χρονικά διαστήματα και εάν είναι απαραίτητο να το γνωρίζω, να το προωθήσετε σε μένα στο προσωπικό μου email».
Οι διαπιστευμένοι κοινοβουλευτικοί βοηθοί εργάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (κατά κύριο λόγο στις Βρυξέλλες) και προσλαμβάνονται με ευρωπαϊκή σύμβαση (με ειδικό καθεστώς διαφορετικό από τους δημόσιους υπαλλήλους). Οι τοπικοί βοηθοί, από την άλλη πλευρά, εργάζονται στην εκλογική περιφέρεια του βουλευτή του ΕΚ και προσλαμβάνονται βάσει εθνικού συμβολαίου (με το σχετικό νόμο και φόρους που πηγαίνουν μαζί του).
Στο επόμενο σημείο της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, το μακρινό APA ζητάει τον όροφο του γραφείου και τον αριθμό του Κεφαλογιάννη, όπου «υποτίθεται ότι πρέπει να είμαι, για να το γνωρίζω σε περίπτωση που κάποιος έρθει σε επαφή με εμένα». Ανησυχώντας για την ανάγκη περί «ομερτά», ο APA ζητά τα «κορίτσια του γραφείου για να τις ενημερώσει» σε περίπτωση που κάποιος εμφανιστεί ζητώντας τους.
Στο τέλος του μηνύματος, ο APA συνοψίζει τη βοήθεια που χρειάζεται και κλείνει: «Ενημερώνετε το γραφείο σας για την «ύπαρξή μου» και στείλτε οποιαδήποτε email ή πληροφορίες που πρέπει να γνωρίζω …».
«Αυτό είναι μόνο ένα από τα πολλά θέματα που εξετάζει η OLAF όσον αφορά τον Κεφαλογιάννη», τονίζει το δημοσίευμα.
Σε ένα άλλο πακέτο ηλεκτρονικών μηνυμάτων σχετικά με έναν ακόμη – μόνιμα απόντα- βοηθό, και που σύμφωνα με το neweurope.eu ούτε αυτός ζούσε στις Βρυξέλλες, φαίνεται η απροθυμία του προσωπικού να κάνει το ακριβό ταξίδι από την Ελλάδα στις Βρυξέλλες για να υπογράψει την ανανέωση της σύμβασής του.
Το πρώτο από τα ηλεκτρονικά μηνύματα, στάλθηκε τις 12 Δεκεμβρίου 2014 και είναι γραμμένο με κεφαλαία γράμματα στα ελληνικά, ρωτά ένα μέλος του προσωπικού που είναι φυσικά στις Βρυξέλλες, αν μπορούν να απευθυνθούν στο Ανθρώπινο Δυναμικό για να παραλάβουν το ανανεωμένο συμβόλαιο ενός άλλου βοηθού που θέλει να αποφύγετε το ταξίδι στις Βρυξέλλες. Αυτό ακολουθεί ένα μήνυμα από έναν εκπρόσωπο του EP/DG PERS την 1η Δεκεμβρίου 2014, καλώντας τον βοηθό να έρθει υπογράψει την παράταση της σύμβασής της.
«Η υπόθεση συνεχίζεται, αλλά τίθενται ερωτήματα ως προς το εάν η πολιτική πίεση επιβραδύνει την πρόοδο, έτσι ώστε να μην προχωρήσει τίποτα πριν από τις ευρωπαϊκές εκλογές», αναφέρει το δημοσίευμα.