Μυθιστόρημα: «Από το Βερολίνο του Β΄Παγκοσμίου Πολέμου στη Λιβύη του Καντάφι»
Ξεκινάμε με το βιβλίο του Philip Kerr Άνθρωπος χωρίς ανάσα (μετάφραση Ανδρέας Αποστολίδης, εκδόσεις Κέδρος). Η υπόθεση διαδραματίζεται, όπως και σε άλλα βιβλία του σκωτσέζου συγγραφέα, στο Βερολίνο του 1943. Προσπαθώντας να διαπιστώσει αν αληθεύει το γεγονός της ύπαρξης στο δάσος του Κατίν ομαδικού τάφου Πολωνών στρατιωτών (εκτελεσμένων από Σοβιετικούς), ο ντετέκτιβ Μπέρνι Γκούντερ θα συνειδητοποιήσει πως τίποτε δεν είναι όπως φαίνεται και πως στον πόλεμο θα πρέπει να τα πάρει κανείς όλα από την αρχή. Το μυθιστόρημα προβάλλει τη στιβαρή αστυνομική του πλοκή στην απάνθρωπη οθόνη του Β΄Παγκοσμίου Πολέμου.
Λιβυκή έξοδος είναι ο τίτλος του μυθιστορήματος του Tito Topen, που έχει γεννηθεί στην Καζαμπλάνκα (μετάφραση Αργυρώ Μακάρωφ, εκδόσεις Άγρα). Μια ομάδα φυγάδων διασχίζουν την έρημο, προσπαθώντας να φτάσουν στην Τρίπολη και να γλιτώσουν από τα συμμαχικά αεροπλάνα των δυτικών, που επιδιώκουν να κάμψουν και την τελευταία αντίσταση του καθεστώτος Καντάφι. Πρόκειται για μια χορταστική περιπέτεια γεμάτη απρόοπτα: τυχοδιώκτες, αλκοολικοί, πιλότοι, ηθοποιοί και άνθρωποι από φυλές γειτονικών χωρών θα εμπλακούν σε έναν ορυμαγδό συγκρούσεων, βγαλμένο από την καρδιά του λιβυκού Εμφυλίου.
Ένας άλλος εμφύλιος, ο Εμφύλιος της Γιουγκοσλαβίας, που άλλαξε τα πάντα στις γεωπολιτικές ισορροπίες του χάρτη των Βαλκανίων, απασχολεί τον Γάλλο Marcus Malte στο μυθιστόρημά του Μπλε νότες σε κόκκινο φόντο (μετάφραση Κώστας Κατσουλάρης, εκδόσεις Κέδρος). Το βιβλίο γεμίζουν οι μουσικές της τζαζ, της σόουλ και των Μπητλς την ώρα που οι δύο πρωταγωνιστές (ένας μαύρος μουσικός και ένας ταξιτζής η οποίος δεν παύει να φιλοσοφεί) αγωνίζονται να ανακαλύψουν στο Παρίσι ποιος έκαψε μια νεαρή εξόριστη από την Κροατία. Το μυστήριο δεν θα λυθεί εύκολα μια και άλλοι λένε πως το κορίτσι είχε γίνει ερωτικός στόχος ενός υπουργού ενώ άλλοι υποστηρίζουν πως ήταν απλώς μπλεγμένο στα ναρκωτικά.
Ο ικανός για όλα Χάρι, ο άνθρωπος ενώπιον του οποίου κανένα μυστικό δεν είναι σε θέση να κρατήσει την πόρτα του κλειστή, πρωταγωνιστεί στο μυθιστόρημα του Νορβηγού Jo Nesbo Αστυνομία (μετάφραση Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, εκδόσεις Μεταίχμιο). Και τι ακριβώς κάνει εδώ ο Χάρι; Μα, το δυσκολότερο: πρέπει επειγόντως να διερευνήσει το ποιος κρύβεται πίσω από μια σειρά φόνων αστυνομικών. Πού έχουν γίνει αυτοί οι φόνοι και ποιοι ακριβώς είναι οι δολοφονημένοι αστυνομικοί; Πρόκειται για αστυνομικούς που δεν κατόρθωσαν να εξιχνιάσουν παλαιότερα εγκλήματα και βρίσκονται τώρα δολοφονημένοι στους τόπους της τέλεσής τους.
Το μυθιστόρημα του Henning Mankell «Ο κόσμος του Κουρτ Βαλάντερ» (μετάφραση Γρηγόρης Κονδύλης, εκδόσεις Ψυχογιός) είναι εμβληματικό γιατί ο Σουηδός συγγραφέας δίνει λεπτομερή στοιχεία για την καταγωγή και την προσωπικότητα του κεντρικού του ήρωα, που είναι ο Κουρτ Βαλάντερ και καλείται να απαντήσει σε ένα και μοναδικό ερώτημα: σε ποιον ανήκει το χέρι το οποίο εντοπίζει θαμμένο σε μιαν όμορφη εξοχή της χώρας του; Ψάχνοντας, ο Βαλάντερ θα πέσει πάνω σε ένα οικογενειακό έγκλημα, το οποίο δεν θα αποδειχθεί χωρίς κινδύνους για τον ίδιο. Στο δοκίμιο που συνοδεύει το μυθιστόρημα με το θαμμένο χέρι, ο Μάνκελ μας διαβεβαιώνει πως δεν θα υπάρξει άλλη περιπέτεια του Κουρτ Βαλάντερ. Ποιος, όμως, πιστεύει τους αστυνομικούς συγγραφείς;
Διαβάστε επίσης: