Η μία ελληνική λέξη που δεν μεταφράζεται είναι το «φιλότιμο». Ποια είναι όμως η άλλη;

Αρκετές φορές οι μεταφράσεις ελληνικών λέξεων στα αγγλικά αλλά και σε άλλες γλώσσες αποδίδουν εξαιρετικά το νόημα και την ουσία της αρχικής λέξης.

Η μία ελληνική λέξη που δεν μεταφράζεται είναι το «φιλότιμο». Ποια είναι όμως η άλλη;

Υπάρχουν όμως δύο λέξεις που πραγματικά δεν μπορούν να μεταφραστούν και αυτές είναι: το φιλότιμο και το κέφι.

Διαβάστε περισσότερα στο daynight.gr

Ροή Ειδήσεων Δημοφιλή
11:04ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ

Έρχεται το WiFi στο Μετρό